16+

16+

пятница, 14 июня 2013 г.

Ещё один перевод из Дороти Паркер. Попутно заметим, что Альфред Теннисон один из самых известных английских поэтов Викторианской эпохи и любимый поэт королевы Виктории, которая даровала ему титул барона, сделавший его пэром Англии (1-й барон Теннисон, 1st Baron Tennyson или лорд Теннисон, Lord Tennyson).

Альфред Теннисон
Дороти Паркер



Alfred, Lord Tennyson

Should Heaven send me any son,
I hope he's not like Tennyson.
I'd rather have him play a fiddle
Than rise and bow and speak an idyll.

Dorothy Parker


Лорд Теннисон

Если б мне небо сына ниспослало,
Теннисона б сыном не желала,
С меня довольно его первой скрипки,
Поклонов и слов идиллии зыбкой.





Комментариев нет:

Отправить комментарий