16+

16+

вторник, 24 мая 2016 г.

В сектор литературы на иностранных языках пришёл 3-й номер журнала "Иностранная литература" за 2016-й год.


В 3-м номере:

Из хорошо известных имён в номере присутствуют Гюнтер Грасс и Октавио Пас .

Октавио Пас

Птица 

В прозрачном безмолвии
покоилось время,
прозрачность пространства 
прозрачность молчанья.
И неба неподвижное свеченье
ласкало травы, что произрастали.
Букашки, что ползли между камнями,
под тем же светом сами стали камнем.
Насытилось в одну минуту время,
и в пустоте спокойной
полдень таял.

И птица пела, тонкою стрелой
в серебрянную раненная грудь.
Раздвинув листья, небо сотрясла,
и травы пробудились.

                                                                            Перевод Екатерины Трубиной
  

Ветвь 

Пела на верхушке ели
птица и остановилась,
вся дрожа, во время трели.

А стрела, взлетев на ветвь,
вдруг исчезла между крыльев,
стёрлась в звуке, долетев.

Птица это лишь осколок,
что поёт, живёт, сгорая
посреди отметин жёлтых.

Никого я не увидел наверху, глаза подняв,
только тишина на ветке,
ветке, сломанной на днях.

                                                                                                    Перевод Екатерины Трубиной

В рубрике "Ничего смешного" статья известного набоковеда Николая Мельникова (сам Мельников в своей книге "О Набокове и прочем" язвительно назвал многих набоковедов "набоковоедами) "Высмеять пересмешника о Владимире Набокове, о  его пародиях и мистификациях. Не обошлось без пародий и на самого Набокова (пародия Питера Лубина  "Известный писатель и глуповатый интервьюер" на интервью Набокова). В рубрике "Истина кверх ногами" французские афоризмы в переводе Наталии Перовой.

Тактичность состоит в том, чтобы чувствовать, как далеко ты можешь зайти, если ты зашёл далеко.
Жан Кокто
Господь создал мир из пустоты, и пустота просвечивает.
Поль Валери
Чтобы написать самую главную книгу жизни, великому писателю нет нужды её придумывать, ему надо просто перевести – ведь она уже существует в каждом из нас. ... На самом деле, читая книгу, читатель читает самого себя.
     Марсель Пруст
Язык – это форма человеческого разума, обладающего собственной внутренней логикой, о которой человеку ничего не известно.
Клод Леви-Стросс
Женщиной не рождаются, а становятся.

Симона де Бовуар

Перевод Наталии Перовой

среда, 18 мая 2016 г.


29 мая в 17:00 в конференц-зале состоится вечер Клуба поэтического перевода по поэзии Джона Клэра. Публикуем здесь информационное письмо.

КЛУБ ПОЭТИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА
и
Муниципальное учреждение культуры
Централизованная библиотечная система г. Рыбинска
Библиотечно-информационный центр «Радуга»
Сектор литературы на иностранных языках

приглашают принять участие
в творческом вечере, посвященном английскому поэту
Джону Клэру.

Джон Клэр


На вечере представляются:
- статьи, тезисы и доклады о жизни и творчестве Д. Клэра
- собственные переводы стихотворений Д. Клэра

Место проведения: БИЦ «Радуга»
Адрес: г. Рыбинск, проспект Ленина, 184
Дата: 29 мая 2016 г. (воскресенье)
Время: 17-00

Формат: доклады, презентации, выступления, общая дискуссия.
Участники: все заинтересованные ученые, специалисты и любители.

Форма участия:
Очная с докладом
Условие участия: представить на вечере доклад или перевод стихотворения в рамках предложенной темы с последующей публикацией в сборнике Клуба поэтического перевода.
Очная без доклада
Условие участия: присутствие на вечере с возможностью обсуждения докладов или переводов, представленных авторами.
Заочная
Условие участия: отправить статью, тезисы или собственный перевод одного или нескольких стихотворений в рамках предложенной темы.

Просьба отправить заявку на участие в любой форме не позднее 28 мая 2016 г. на электронный адрес 21mel@mail.ru на имя руководителя Клуба поэтического перевода Матвеева Евгения Александровича для обсуждения на вечере с последующей публикацией в сборнике Клуба поэтического перевода. В сообщении указать информацию об авторе: ФИО, город, место работы, должность, регалии, контактные данные. Ссылка на стихи Джона Клэра: http://www.poemhunter.com/john-clare/poems/
Ссылка на статью Григория Кружкова о Джоне Клэре: http://kruzhkov.net/essays/pyroskaf/zeleny-chelovechek-anglijskoy-poezii/

Для более пристального знакомства также даём несколько ссылок, пройдя по которым можно скачать сборники стихов Джона Клэра на английском языке  в формате pdf:
https://drive.google.com/file/d/0B8zW1wdMHNGxU3UzRnAyTm5pMUU/view?usp=sharing
https://drive.google.com/file/d/0B8zW1wdMHNGxUFJvaXU5N2dQbWc/view
https://drive.google.com/file/d/0B8zW1wdMHNGxRXE2MlZRcEhwQ3c/view

вторник, 17 мая 2016 г.

В сектор литературы на иностранных языках пришёл №5-6 журнала "Немецкий язык. Всё для учителя!" за 2016 год.
В номере:

Педагогические технологии. Технологические карты

Куликова Ю. О.

Импровизационный театр на уроке немецкого языка

Растворцева А. Н., ГБОУ «Гимназия № 528», г. Санкт-Петербург

Использование игровых форм обучения на уроках немецкого языка в начальных классах

Кузнецова Т. А., МОУ «Покровская ООШ», Вохомский муниципальный р-н, Костромская обл.

Использование инновационных стратегий аудирования как условие оптимизации иноязычного образовательного процесса

Загорулько Н. А., МБОУ «СОШ № 2 с углубленным изучением отдельных предметов»,г. Новый Оскол, Белгородская обл.

Die Musikanten aus Bremen

Шмелькова М. Г., МБОУ СОШ № 4, г. Муром, Владимирская обл.

Fruhling. Fruhlingsblumen

Родина Н. В., МКОУ «СОШ», с. Воронцовка, Екатериновский р-н, Саратовская обл.

Mein Haustier

Ададурова М. О., МБОУ «СОШ № 32», г. Нижний Тагил

Wie ist er? Wie ist sie? (die 2. Klasse)

Мельникова И. Ю., МАОУ «Гимназия «Исток», г. Великий Новгород

Fruhling. Korperteile (die 4. Klasse)

Московская Н. А., МОУ «Красноткацкая СОШ», Ярославская обл.

Wie Sieht Gabis Stadt zu Verschiedenen Jahreszeiten aus? (die 5. Klasse)

Кондратьева г. в., СШ № 1, г. Гороховец, Владимирская обл.
В сектор литературы на иностранных языках пришёл №5-6 журнала "Английский язык. Всё для учителя!" за 2016-й год.
В номере:

Нормативно-правовое обеспечение учебного процесса в соответствии с требованиями ФГОС

Ахмадуллина Р. З., МБОУ «Кузякинская ООШ», Актанышский р-н, Республика Татарстан

Метод проектов — эффективное средство овладения иностранным языком

Головань Т. А., МКОУ «Холмовская СОШ», Бахчисарайский р-н, Республика Крым

Технологии интерактивного обучения

Замкова А. В., ГБОУ СОШ № 2065, г. Москва

Воспитание толерантной личности средствами иностранного языка

Минеева А. В., МОУ «Средняя школа № 1», г. Николаевск, Волгоградская обл.

Развитие литературных творческих способностей на уроках

Никулица И. Н., МБОУ лицей № 1, г. Волжский, Волгоградская обл.

Драматизация как способ развития социокультурной компетенции

Румянцева В. В., МАОУ Ингалинская СОШ, с. Ингалинское, Упоровский р-н, Тюменская обл.

Школьная пресса. Журнал «Miss LINGVA» — международный проект

Бурмистрова Е. В., МБОУ «Гимназия», г. Протвино, Московская обл.

Тренировочные задания для подготовки к ЕГЭ

Ганеева А. Н., Булатова Л. Ш., МАОУ СОШ № 5, г. Бавлы, Республика Татарстан

Профессии, названия учреждений (4 класс)

Конакова И. Г., МБОУ СОШ № 16, г. Бугульма, Республика Татарстан

Скоротаем время (6 класс)

Лазарева Д. А., МАОУ школа № 38, г. Уфа, Республика Башкортостан

London and Moscow Zoos (6 form)

Павлова Г. В., МКОУ «Саныяхтахская СОШ», с. Саныяхтах, Олёкминский р-н, Республика Саха

The Conquest of Everest

Любченко О. Н.

Our Planet is in our hands (7 form)

Фролова А. С., МОУ «СОШ № 33», г. Петрозаводск

вторник, 10 мая 2016 г.

В сектор литературы на иностранных языках пришёл 4-й номер журнала "Немецкий язык. Всё для учителя!" за 2016-й год.
В номере:

Использование новых образовательных технологий при обучении немецкому языку

Никонова Г. Д., ГБОУ СОШ, п.г.т. Волжский, Красноярский р-н, Самарская обл.

Wir schreiben Briefe (6. Klasse)

Галкина Т. П., МБОУ «Гальбштадтская СОШ», с. Гальбштадт, Немецкий Национальный р-н, Алтайский край

Eine Reise durch die Bundesrepublik Deutschland (8. Klasse)

Калайджан И. Г., МБОУ ООШ № 14 им. М. Х. Текнеджяна, х. Шаумян, МО «Майкопский р-н», Республика Адыгея

Typisch Russisch, Typisch Deutsch (10 Klasse)

Ромашкина Ю. Н., МБОУ «Парцинская СОШ», Зубово-Полянского р-н, Республика Мордовия

Reisevorbereitung

Гурова Т. Н., МКОУ «Крутинская СООШ», х. Крутинский, Михайловский р-н, Волгоградская обл.

Lesetexte Fur Grundstufe.

Шепель С. Ю.

Lesetexte mit Aufgaben

Карпусенко Н. В.

Osterfest in Deutschland

Конончук Л. В., Трясиборода Л. А.

Ostern (5—6 Klassen)

Шаматовская С. Э., МОБУ «Школа-лицей № 1», г. Алушта, Республика Крым

воскресенье, 8 мая 2016 г.

В сектор литературы на иностранных языках пришёл 4-й номер журнала "Английский язык. Всё для учителя!" за 2016-й год.
В номере:

Современные подходы в обучении чтению

Бондарева Е. С., МБОУ «Лицей МОК № 2», г. Воронеж

Современные подходы в обучении чтению

Бондарева Е. С., МБОУ «Лицей МОК № 2», г. Воронеж

Holidays and Traditions. Easter in England and Russia

Назаренко Е. А., МБОУ «СОШ № 34», г. Симферополь, Крым

Стратегия подготовки учащихся к устной части ЕГЭ по иностранному языку

Шевцова М. В., МАОУ Тисульская СОШ № 1, Тисульский р-н, Кемеровская обл.

Conquering space

Любченко О. Н.

Подготовка к ЕГЭ по английскому языку. Устная часть. Говорение (11 класс)

Изместьева З. И., МОУ «КСОШ № 8», г. Кириши, Ленинградская обл.

Обучения основам делового общения

Проноза Е. В., Судомеханический техникум ФГБОУ ВО «Керченского государственного морского технологического университета», г. Керчь, Крым

Использование лексических игр на уроках английского языка

Куршева А. Б., МОУ «СОШ № 1 им. Т. М. Курашинова», с.п. Атажукино, Паксанский р-н, Кабардино-Балкарская республика

Шотландия (6 класс)

Ходырева Е. С., МБОУ «СОШ № 34», пгт Краснобродский, Кемеровская обл.
В сектор литературы на иностранных языках пришёл 4-й номер журнала English за 2016-й год.


Тема номера - Северная Ирландия. В номере:
Professional Development
  • By Nina M. Koptyug Bottom-Up or Top-Down Approach in EL Teaching and Learning
  • By Elizabeth Bogdanova Cognitive Dissonances
  • Antoinette Moses Story Comes First: The Writing Readers for the EFL Classroom
Good News
  • By Evgeny Kunitsyn A Foreign Language as a Friend Indeed
Topical Journey
  • Northern Ireland
Classroom Activities
  • By Erin Bouma Folk Tales around the World
  • Malawi: Working with Smallholder Farmers
  • Mali: Trees, Microcredit and the Environment
  • By Meline Vardanyan April Fool's Day
  • By Anastasia Pozhidaeva Scared of Being Haunted
Focus on Language
  • Виталий Левенталь Schemes and Scams
  • Basic Vocabulary for Religion
  • World Religions Vocabulary
  • By Tatyana Makhrina Conversational Questions
  • Christian Religious Rites
For Young Learners
  • Ксения Зайцева The Time to Rhyme
Information
  • Elizaveta Bogdanova Dear Reader!
Lesson Plans
  • By Valeriya V. Golovintseva Reading for Pleasure
Methods of Teaching
  • Пётр Степичев Педагогика удивления: новый подход к обучению иностранному языку
  • By Rod Bolitho Holistic Grammar Teaching
  • By Alexandra Chistyakova Mistakes as a Way to Improved Language Awareness
News in Brief
  • The UK-Russia Year of Language and Literature 2016
Preparing for Exams
  • By Youdif Boyarskaya Northern Ireland*
School Theatre
  • By Anna Beregovskaya Ronia the Robber's Daughter
Teachers Forum
  • Г. Бувдевская Речевое развитие учащихся на уроках иностранного языка средствами игровой технологии
Texts for Reading
  • By Gary Shields Northern Ireland: Myths, Stereotypes and Marching Bands