Конкурс "Байроновские чтения"
Рыбинская городская культурно-лингвистическая организация
«Альянс Франсез Рыбинск»
Группа теоретического и прикладного изучения
иностранных языков и культур
объявляет
о проведении конкурса «Байроновские чтения» среди учащихся средних
образовательных учреждений,
посвященного 226-летию со дня рождения английского поэта-романтика Дж. Г. Байрона, открытию библиотечного информационного центра «Радуга», дню открытия клуба поэтического перевода при центральной городской библиотеке, творческо-тематическому вечеру группы теоретического и прикладного изучения иностранных языков и культур при РГКЛОО «Альянс Франсез Рыбинск»
посвященного 226-летию со дня рождения английского поэта-романтика Дж. Г. Байрона, открытию библиотечного информационного центра «Радуга», дню открытия клуба поэтического перевода при центральной городской библиотеке, творческо-темати
ПОЛОЖЕНИЕ
1. Цели и задачи
- популяризация гуманитарно-филологического знания, привлечение общественного внимания к русскому и иностранным языкам, литературе и культуре;
- раскрытие творческого потенциала молодежи;
- повышение общей культуры человека, культуры общения, формирование эстетических и научных ценностей;
- пропаганда интеллектуального отдыха.
2. Участники
К участию в конкурсе допускаются все желающие учащиеся средних образовательных учреждений г. Рыбинска и Рыбинского района.
3. Условия проведения конкурса
Для
участия в конкурсе необходимо перевести одно или несколько
стихотворений Дж. Г. Байрона из цикла «Еврейские мелодии» с английского
языка на русский язык. Выполненный перевод необходимо отправить
отдельным файлом на электронный адрес alexeich_78@mail.ru до 17 января 2014 года без указания авторства!
Данные об авторе перевода отправляются во втором электронном файле с
обязательным указанием ФИО, даты рождения, школы, ФИО преподавателя,
электронного адреса и контактного телефона.
4. Определение победителя конкурса
Перевод
оценивается комиссией из переводчиков в составе от 3 до 5 человек.
Каждый член комиссии выставляет собственную независимую оценку
выполненного перевода в системе баллов. Набранные баллы суммируются.
Лучшим считается перевод, получивший наибольшее количество суммарных
баллов.
5. Подведение итогов конкурса
Итоги конкурса будут подведены на творческо-тематическом
вечере группы теоретического и прикладного изучения иностранных языков и
культур, который состоится 22 января 2014 г. в 19:00 в БИЦ «Радуга» по
адресу: проспект Ленина, 184.
Победитель и призеры награждаются дипломами.
Комментариев нет:
Отправить комментарий